Apostlenes G. 23:33
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da hine nu kom til Kæsarea og havde overgivet Landshøvdingen Brevet, fremstillede de ogsaa Paulus for ham.

Norsk (1930)
De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham.

Svenska (1917)
När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom.

King James Bible
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.

English Revised Version
and they, when they came to Caesarea, and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
Bibel Viden Treasury

delivered.

Apostlenes G. 23:25-30
Og han skrev et Brev af følgende Indhold:…

presented.

Apostlenes G. 28:16
Men da vi kom til Rom, [overgav Høvedsmanden Fangerne til Høvdingen for Livvagten. Dog] blev det tilstedt Paulus at bo for sig selv sammen med den Stridsmand, der bevogtede ham.

Links
Apostlenes G. 23:33 InterlinearApostlenes G. 23:33 FlersprogedeHechos 23:33 SpanskActes 23:33 FranskeApostelgeschichte 23:33 TyskApostlenes G. 23:33 KinesiskActs 23:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 23
32Men næste Dag lode de Rytterne drage videre med ham og vendte selv tilbage til Borgen. 33Da hine nu kom til Kæsarea og havde overgivet Landshøvdingen Brevet, fremstillede de ogsaa Paulus for ham. 34Men da han havde læst Brevet og spurgt, fra hvilken Provins han var, og havde erfaret, at han var fra Kilikien, sagde han:…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 8:40
Men Filip blev funden i Asdod, og han drog omkring og forkyndte Evangeliet i alle Byerne, indtil han kom til Kæsarea.

Apostlenes G. 23:23
Og han kaldte et Par af Høvedsmændene til sig og sagde: »Gører to Hundrede Stridsmænd rede til at drage til Kæsarea og halvfjerdsindstyve Ryttere og to Hundrede Spydkastere fra den tredje Time i Nat;«

Apostlenes G. 23:24
og at de skulde bringe Lastdyr for at kunne lade Paulus ride og føre ham sikkert til Landshøvdingen Feliks.

Apostlenes G. 23:26
»Klaudius Lysias hilser den mægtigste Landshøvding Feliks.

Apostlenes G. 24:1
Men fem Dage derefter drog Ypperstepræsten Ananias ned med nogle Ældste og en Taler, Tertullus, og disse førte Klage for Landshøvdingen imod Paulus.

Apostlenes G. 24:3
»At vi ved dig nyde megen Fred, og at Forbedringer i alle Retninger og alle Vegne skaffes dette Folk ved din Omsorg, mægtigste Feliks! det erkende vi med al Taknemmelighed.

Apostlenes G. 25:14
Og da de opholdt sig der i flere Dage, forelagde Festus Kongen Paulus's Sag og sagde: »Der er en Mand, efterladt af Feliks som Fange;

Apostlenes G. 23:32
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden