| Dansk (1917 / 1931)Gaa nu hen og pas fremdeles paa og opspor, hvor han kommer hen paa sin ilsomme Færd; thi man har sagt mig, at han er meget snu.Norsk (1930) Dra nu bort og pass på fremdeles, så I kan få rede på og se efter hvor han vanker, og hvem som har sett ham der! For folk har sagt mig at han er meget slu. Svenska (1917) Men gån nu och skaffen eder ytterligare visshet, och tagen reda på och sen efter, på vilket ställe han nu vistas, och vem som har sett honom där; ty man har sagt mig att han är mycket listig.
|  | 
1.Samuel 23:21 Saul svarede: »HERREN velsigne eder, fordi I har Medfølelse med mig! 1.Samuel 23:23 Opspor alle de Skjulesteder, hvor han gemmer sig, og vend tilbage til mig med paalidelig Underretning; saa vil jeg følge med eder, og hvis han er i Landet, skal jeg opsøge ham iblandt alle Judas Tusinder!« 1.Samuel 30:31 i Hebron, og ligeledes til alle de andre Steder, hvor David havde færdedes med sine Mænd.
|
| |
|