| Dansk (1917 / 1931)Men Drengen Samuel voksede til og gik stadig frem i Yndest baade hos HERREN og Mennesker.Norsk (1930) Men gutten Samuel gikk frem i alder og i yndest både hos Herren og hos mennesker. Svenska (1917) Gossen Samuel däremot växte till i ålder och välbehag både för HERREN och för människor.
|  | 
Lukas 2:52 Og Jesus forfremmedes i Visdom og Alder og Yndest hos Gud og Mennesker. 1.Samuel 2:21 Og HERREN saa til Hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre Sønner og to Døtre. Men Drengen Samuel voksede op hos HERREN. Ordsprogene 3:4 Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
|
| |
|