Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) (Rehabeam laa i Krig med Jeroboam, saa længe han levede). Norsk (1930) Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig så lenge han levde. Svenska (1917) Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde. King James Bible And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. English Revised Version Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. Bibel Viden Treasury there was war. 1.Kongebog 14:30 , and a repetition which interrupts the history of Abijah: 2.Krønikebog 13:3 1.Kongebog 14:30 Links 1.Kongebog 15:6 Interlinear • 1.Kongebog 15:6 Flersprogede • 1 Reyes 15:6 Spansk • 1 Rois 15:6 Franske • 1 Koenige 15:6 Tysk • 1.Kongebog 15:6 Kinesisk • 1 Kings 15:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 15 …5fordi David havde gjort, hvad der var ret i HERRENS Øjne, og ikke, saa længe han levede, var veget fra noget af, hvad han havde paalagt ham, undtagen over for Hetiten Urias. 6(Rehabeam laa i Krig med Jeroboam, saa længe han levede). 7Hvad der ellers er at fortælle om Abija, alt, hvad han gjorde, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. Abija og Jeroboam laa i Krig med hinanden.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 14:30 Rehabeam og Jeroboam laa i Krig med hinanden hele Tiden. 1.Kongebog 15:7 Hvad der ellers er at fortælle om Abija, alt, hvad han gjorde, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. Abija og Jeroboam laa i Krig med hinanden. |