1.Korinther 15:29
<< 1.Korinther 15:29 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hvad ville ellers de udrette, som lade sig døbe for de døde? Dersom døde overhovedet ikke oprejses, hvorfor lade de sig da døbe for dem?

Norsk (1930)
Hvad gjør da de som lar sig døpe for de døde? Dersom de døde i det hele tatt ikke opstår, hvorfor lar de sig da døpe for dem?

Svenska (1917)
Vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? Om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐπεὶ τί ποιήσουσιν οἱ βαπτιζόμενοι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν; εἰ ὅλως νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, τί καὶ βαπτίζονται ὑπὲρ αὐτῶν;

1 Corinthians 15:29 New American Standard Bible (© 1995)
Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?


Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.
1.Korinther 15:28 naar da alle Ting ere blevne ham underlagte, da skal ogsaa Sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle Ting, for at Gud kan være alt i alle.
1.Korinther 15:30 Hvorfor udsætte da ogsaa vi os hver Time for Fare?