1.Korinther 10:21
<< 1.Korinther 10:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
I kunne ikke drikke Herrens Kalk og onde Aanders Kalk; I kunne ikke være delagtige i Herrens Bord og i onde Aanders Bord.

Norsk (1930)
I kan ikke drikke Herrens kalk og onde ånders kalk; I kan ikke ha del I Herrens bord og i onde ånders bord.

Svenska (1917)
I kunnen icke dricka Herrens kalk och tillika onda andars kalk; I kunnen icke hava del i Herrens bord och tillika i onda andars bord.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτηριον δαιμονίων, οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.

1 Corinthians 10:21 New American Standard Bible (© 1995)
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.


Esajas 65:11 Men I, som svigter HERREN og glemmer mit hellige Bjerg, dækker Bord for Lykkeguden, blander Drikke for Skæbneguden,
Jeremias 44:8 idet I krænker mig med eders Hænders Værker og tænder Offerild for andre Guder i Ægypten, hvor I kom hen for at bo som fremmede? Følgen bliver, at I udrydder eder selv og bliver et Forbandelsens og Spottens Tegn blandt alle Jordens Folk.
2.Korinther 6:15 Hvad Samklang er der mellem Kristus og Belial? eller hvad Delagtighed har en troende med en vantro?
2.Korinther 6:16 Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: »Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.«