Josva 18:19
saa gaar den videre til Bjergryggen norden for Bet-Hogla og ender norden for Salthavets Bugt ved Jordans Udløb; det er Sydgrænsen.
Bibel Viden Treasury

bay [heb] tongue

Josva 15:2
Deres Sydgrænse begynder ved Enden af Salthavet, ved den sydlige Bugt,

Esajas 11:15
HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Haanden mod Floden i sin Aands Vælde; han kløver den i syv Bække, saa man kan gaa over med Sko;

the salt

Josva 3:16
standsede Vandet, som kom ovenfra, og stod som en Vold langt borte, oppe ved Byen Adam, som ligger ved Zaretan, medens det Vand, som flød ned mod Araba— eller Salthavet, løb helt bort; saaledes gik Folket over lige over for Jeriko.

Josva 12:3
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;

1.Mosebog 14:3
Alle disse havde slaaet sig sammen og var rykket frem til Siddims Dal, det er Salthavet.

1.Mosebog 19:25
og han ødelagde disse Byer og hele Jordanegnen og alle Byernes Indbyggere og Landets Afgrøde.

4.Mosebog 34:3
saa skal eders Sydside strække sig fra Zins Ørken langs med Edom; eders Sydgrænse skal mod Øst begynde ved Enden af Salthavet;

5.Mosebog 3:17
og Arabalavningen med Jordan som Grænse fra Kinneret til Araba— eller Salthavet ved Foden af Pisgas Skrænter mod Øst.

this was the.

Josva 15:1-12
Loddet faldt for Judæernes Stamme efter deres Slægter saaledes, at deres Landomraade strækker sig hen imod Edoms Omraade, Zins Ørken mod Syd, yderst mod Syd.…

, ch

Josva 15:16
Da sagde Kaleb: »Den, som slaar Kirjat-Sefer og indtager det, giver jeg min Datter Aksa til Hustru!«

) As the inheritance of Benjamin did not extend to the Mediterranean sea, and no other sea or lake is know to have been in those parts, perhaps this depression, `compassed the corner of the sea southward,' (ver

Josva 15:14
og Kaleb drev de tre Anakiter bort derfra, Sjesjaj, Abiman og Talmaj, der nedstammede fra Anak.

) should be rendered, ` made a circuit on the side next the sea towards the south;' for it seems to connect the northern border, in the preceding verses, with the southern which follows.

Links
Josva 18:19 InterlinearJosva 18:19 FlersprogedeJosué 18:19 SpanskJosué 18:19 FranskeJosua 18:19 TyskJosva 18:19 KinesiskJoshua 18:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.
Josva 18:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden