og de bleve flyttede til Sikem og lagte i den Grav, som Abraham havde købt for en Sum Penge af Hemors Sønner i Sikem. Bibel Viden Treasury were. Apostlenes G. 23:16 , etc.); the other in Sychem, which Jacob (not Abraham) bought of the sons of Emmor, (Ge. 33:19.) To remove this glaring discrepancy, Markland interprets [para,] from, as it frequently signifies with a genitive, and renders, 'And were carried over to Sychem; and afterwards from among the descendants of Emmor, the father, or son, of Sychem, they were laid in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money.' This agrees with the account which Josephus gives of the patriarchs; that they were carried out of Egypt, first to Sychem, and then to Hebron, where they were buried. 2.Mosebog 13:19 Josva 24:32 the sepulchre. 1.Mosebog 33:9-20 1.Mosebog 35:19 1.Mosebog 49:29-32 Emmor. 1.Mosebog 34:2 *etc: Hamor, Shechem. Links Apostlenes G. 7:16 Interlinear • Apostlenes G. 7:16 Flersprogede • Hechos 7:16 Spansk • Actes 7:16 Franske • Apostelgeschichte 7:16 Tysk • Apostlenes G. 7:16 Kinesisk • Acts 7:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. |