Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa brød de op fra Etam og vendte om mod Pi-Hakirot over for Ba'al-Zefon og slog Lejr over for Migdol. Norsk (1930) Og de drog fra Etam og vendte sa om og tok veien til Pi-Hakirot, som ligger midt imot Ba'al-Sefon, og de leiret sig foran Migdol. Svenska (1917) Och de bröto upp från Etam och vände om till Pi-Hahirot, som ligger mitt emot Baal-Sefon, och lägrade sig framför Migdol. King James Bible And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol. English Revised Version And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol. Bibel Viden Treasury they removed 4.Mosebog 33:8 2.Mosebog 14:2,9 baal-zephon. Links 4.Mosebog 33:7 Interlinear • 4.Mosebog 33:7 Flersprogede • Números 33:7 Spansk • Nombres 33:7 Franske • 4 Mose 33:7 Tysk • 4.Mosebog 33:7 Kinesisk • Numbers 33:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 33 …6Saa brød de op fra Sukkot og slog Lejr i Etam, der ligger ved Ørkenens Rand. 7Saa brød de op fra Etam og vendte om mod Pi-Hakirot over for Ba'al-Zefon og slog Lejr over for Migdol. 8Saa brød de op fra Pi-Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 14:1 Og HERREN talede til Moses og sagde: 2.Mosebog 14:2 »Sig til Israeliterne, at de skal vende om og lejre sig ved Pi-Hakirot mellem Migdol og Havet; lige over for Ba'al-Zefon skal I lejre eder ved Havet. |