Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa brød de op fra Rimmon-Perez og slog Lejr i Libna. Norsk (1930) Og de drog fra Rimmon-Peres og leiret sig i Libna. Svenska (1917) Och de bröto upp från Rimmon-Peres och lägrade sig i Libna. King James Bible And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. English Revised Version And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah. Bibel Viden Treasury Links 4.Mosebog 33:20 Interlinear • 4.Mosebog 33:20 Flersprogede • Números 33:20 Spansk • Nombres 33:20 Franske • 4 Mose 33:20 Tysk • 4.Mosebog 33:20 Kinesisk • Numbers 33:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 33 …19Saa brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon-Perez. 20Saa brød de op fra Rimmon-Perez og slog Lejr i Libna. 21Saa brød de op fra Libna og slog Lejr i Rissa.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 33:19 Saa brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon-Perez. 4.Mosebog 33:21 Saa brød de op fra Libna og slog Lejr i Rissa. 5.Mosebog 1:1 Dette er de Ord, Moses talte til hele Israel hinsides Jordan i Ørkenen, i Arabalavningen, lige over for Suf, mellem Paran og Tofel, Laban, Hazerot og Di-Zahab, Esajas 37:8 Rabsjake vendte saa tilbage og traf Assyrerkongen i Færd med at belejre Libna, thi han havde hørt, at Kongen var brudt op fra Lakisj. |