Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa brød de op fra Alusj og slog Lejr i Refidim, hvor Folket ikke havde Vand at drikke. Norsk (1930) Og de drog fra Alus og leiret sig i Refidim; der hadde folket ikke vann å drikke. Svenska (1917) Och de bröto upp från Alus och lägrade sig i Refidim, och där fanns intet vatten åt folket att dricka. King James Bible And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. English Revised Version And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink. Bibel Viden Treasury Rephidim 2.Mosebog 17:1-8 2.Mosebog 19:2 Links 4.Mosebog 33:14 Interlinear • 4.Mosebog 33:14 Flersprogede • Números 33:14 Spansk • Nombres 33:14 Franske • 4 Mose 33:14 Tysk • 4.Mosebog 33:14 Kinesisk • Numbers 33:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 33 …13Saa brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj. 14Saa brød de op fra Alusj og slog Lejr i Refidim, hvor Folket ikke havde Vand at drikke. 15Saa brød de op fra Refidim og slog Lejr i Sinaj Ørken.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 17:1 Saa brød hele Israels Menighed op fra Sins Ørken og drog fra Lejrplads til Lejrplads efter HERRENS Bud. Men da de lejrede sig i Refidim, havde Folket intet Vand at drikke. 4.Mosebog 33:13 Saa brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj. |