Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og hvorfor vil I betage Israeliterne Modet til at drage over til det Land, HERREN har givet dem? Norsk (1930) Hvorfor vil I vende Israels barns hu bort, så de ikke vil dra over til det land Herren hat gitt dem? Svenska (1917) Varför viljen I avvända Israels barns hjärtan från att gå över floden, in i det land som HERREN har givit åt dem? King James Bible And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? English Revised Version And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Bibel Viden Treasury wherefore 4.Mosebog 32:9 4.Mosebog 21:4 5.Mosebog 1:28 discourage. Apostlenes G. 21:13 Links 4.Mosebog 32:7 Interlinear • 4.Mosebog 32:7 Flersprogede • Números 32:7 Spansk • Nombres 32:7 Franske • 4 Mose 32:7 Tysk • 4.Mosebog 32:7 Kinesisk • Numbers 32:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 32 6Men Moses sagde til Gaditerne og Rubeniterne: »Skal eders Brødre drage i Krig, medens I bliver boende her? 7Og hvorfor vil I betage Israeliterne Modet til at drage over til det Land, HERREN har givet dem? 8Det gjorde eders Fædre, da jeg fra Kadesj-Barnea sendte dem hen for at se paa Landet;… Krydshenvisninger 4.Mosebog 13:4 Deres Navne var følgende: Af Rubens Stamme Sjammua, Zakkurs Søn, 4.Mosebog 32:6 Men Moses sagde til Gaditerne og Rubeniterne: »Skal eders Brødre drage i Krig, medens I bliver boende her? |