Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vi vil ikke vende tilbage til vore Huse, før enhver af Israeliterne har faaet sin Arvelod; Norsk (1930) Vi vil ikke vende tilbake til våre hus før Israels barn har fått hver sin arv; Svenska (1917) Vi skola icke vända tillbaka hem, förrän Israels barn hava fått var och en sin arvedel. King James Bible We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. English Revised Version We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. Bibel Viden Treasury Josva 22:4,5 Links 4.Mosebog 32:18 Interlinear • 4.Mosebog 32:18 Flersprogede • Números 32:18 Spansk • Nombres 32:18 Franske • 4 Mose 32:18 Tysk • 4.Mosebog 32:18 Kinesisk • Numbers 32:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 32 …17men selv vil vi ruste os til Kamp og drage i Spidsen for Israeliterne, til vi har bragt dem hen til deres Sted; imens skal vore Familier blive i de befæstede Byer i Ly for Landets Indbyggere. 18Vi vil ikke vende tilbage til vore Huse, før enhver af Israeliterne har faaet sin Arvelod; 19thi vi vil ikke have Arvelod sammen med dem paa den anden Side af Jordan og længere borte, eftersom vi har faaet vor Arvelod her paa denne Side af Jordan paa Østsiden.«… Krydshenvisninger Josva 22:1 Derpaa lod Josua Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme kalde til sig Josva 22:4 Men nu har HERREN eders Gud skaffet eders Brødre Ro, som han lovede dem; vend derfor nu tilbage til eders Telte i det Land, hvor eders Ejendom ligger, som HERRENS Tjener Moses gav eder hinsides Jordan. |