King James BibleBut unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Darby Bible TranslationBut as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
English Revised VersionBut unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.
World English BibleBut to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
Young's Literal Translation And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee. Psalmet 88:13 Albanian Por unë të këlthas ty, o Zot, dhe lutja ime të drejtohet në mëngjes. D Sälm 88:13 Bavarian Drum, Trechtein, schrei zo dir i; in dyr Frueh schoon fang i an. Псалми 88:13 Bulgarian Но аз към Тебе, Господи, извиках; И на ранина молитвата ми ще Те предвари. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,我呼求你,我早晨的禱告要達到你面前。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,我呼求你,我早晨的祷告要达到你面前。 詩 篇 88:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 禱 告 要 達 到 你 面 前 。 詩 篇 88:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 祷 告 要 达 到 你 面 前 。 Psalm 88:13 Croatian Bible Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem. Žalmů 88:13 Czech BKR Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má. Salme 88:13 Danish Men jeg, o HERRE, jeg raaber til dig, om Morgenen kommer min Bøn dig i Møde. Psalmen 88:13 Dutch Staten Vertaling Maar ik, HEERE! roep tot U, en mijn gebed komt U voor in den morgenstond. Zsoltárok 88:13 Hungarian: Karoli De én hozzád rimánkodom, Uram, és jó reggel elédbe jut az én imádságom: La psalmaro 88:13 Esperanto Sed mi vokas al Vi, ho Eternulo, Kaj matene mia pregxo Vin renkontas. PSALMIT 88:13 Finnish: Bible (1776) Mutta minä huudan sinua, Herra, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun etees. Psaume 88:13 French: Darby Mais moi, Eternel! je crie à toi, et des le matin ma priere te previent. Psaume 88:13 French: Louis Segond (1910) O Eternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi. Psaume 88:13 French: Martin (1744) Mais moi, ô Eternel! je crie à toi, ma prière te prévient dès le matin. Psalm 88:13 German: Modernized Mögen denn deine Wunder in Finsternis erkannt werden, oder deine Gerechtigkeit im Lande, da man nichts gedenket? Psalm 88:13 German: Luther (1912) Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich. Psalm 88:13 German: Textbibel (1899) Ich aber schreie zu dir, Jahwe, und mein Gebet kommt des Morgens vor dich. Salmi 88:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Ma, quant’è a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro. Salmi 88:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ora quant’è a me, o Signore, io grido a te; E la mia orazione ti si fa incontro la mattina. MAZMUR 88:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi aku ini, ya Tuhan! berseru kepada-Mu, dan pada pagi hari doaku datanglah ke hadapan hadirat-Mu. Psalmi 88:13 Latin: Vulgata Clementina Et ego ad te, Domine, clamavi, et mane oratio mea præveniet te. Psalm 88:13 Maori Ko ahau ia kua karanga ki a koe, e Ihowa: a i te ata ka tae atu taku inoi ki tou aroaro. Salmenes 88:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men jeg roper til dig, Herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte. Salmos 88:13 Spanish: Reina Valera 1909 Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno.Salmos 88:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración. Salmos 88:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença. Salmos 88:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença. Psalmi 88:13 Romanian: Cornilescu Doamne, eu îşi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine. Псалтирь 88:13 Russian: Synodal Translation (1876) (87:14) Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. Псалтирь 88:13 Russian koi8r (87-14) Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.[] Psaltaren 88:13 Swedish (1917) Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes. Psalm 88:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nguni't sa iyo, Oh Panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo. เพลงสดุดี 88:13 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ในเวลาเช้าคำอธิษฐานของข้าพระองค์จะขึ้นไปหาพระองค์ Mezmurlar 88:13 Turkish Ama ben, ya RAB, yardıma çağırıyorum seni, Sabah duam sana varıyor. Thi-thieân 88:13 Vietnamese (1934) Còn tôi, Ðức Giê-hô-va ơi, tôi kêu cầu cùng Ngài; Vừa sáng lời cầu nguyện tôi sẽ thấu đến trước mặt Ngài. |