King James BibleHappy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Darby Bible TranslationBlessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
English Revised VersionHappy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
World English BibleHappy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
Young's Literal Translation O the happiness of a man who hath found wisdom, And of a man who bringeth forth understanding. Fjalët e urta 3:13 Albanian Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen. D Sprüch 3:13 Bavarian Saelig der, wo d Weisheit gfunddn und d Verständdlichkeit erlangt haat! Притчи 3:13 Bulgarian Блажен оня човек, който е намерил мъдрост, И човек, който е придобил разум, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 得智慧,得聰明的,這人便為有福!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 得智慧,得聪明的,这人便为有福! 箴 言 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 得 智 慧 , 得 聰 明 的 , 這 人 便 為 有 福 。 箴 言 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 得 智 慧 , 得 聪 明 的 , 这 人 便 为 有 福 。 Proverbs 3:13 Croatian Bible Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost. Přísloví 3:13 Czech BKR Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost. Ordsprogene 3:13 Danish Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt; Spreuken 3:13 Dutch Staten Vertaling Welgelukzalig is de mens, die wijsheid vindt, en de mens, die verstandigheid voortbrengt! Példabeszédek 3:13 Hungarian: Karoli Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez. La sentencoj de Salomono 3:13 Esperanto Felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton; SANANLASKUT 3:13 Finnish: Bible (1776) Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää. Proverbes 3:13 French: Darby Bienheureux l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui obtient l'intelligence! Proverbes 3:13 French: Louis Segond (1910) Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence! Proverbes 3:13 French: Martin (1744) Ô! que bienheureux est l'homme [qui] trouve la sagesse, et l'homme qui met en avant l'intelligence! Sprueche 3:13 German: Modernized Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt! Sprueche 3:13 German: Luther (1912) Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt! Sprueche 3:13 German: Textbibel (1899) Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Manne, der Einsicht gewinnt. Proverbi 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza! Proverbi 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Beato l’uomo che ha trovata sapienza, E l’uomo che ha ottenuto intendimento. AMSAL 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berbahagialah orang yang mendapat hikmat, dan manusia yang mendapat pengetahuan. Proverbia 3:13 Latin: Vulgata Clementina Beatus homo qui invenit sapientiam, et qui affluit prudentia. Proverbs 3:13 Maori Ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga. Salomos Ordsprog 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand; Proverbios 3:13 Spanish: Reina Valera 1909 Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:Proverbios 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia; Provérbios 3:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Bem-aventurado o homem que acha a sabedoria, e a pessoa que encontra o entendimento, Provérbios 3:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento; Proverbe 3:13 Romanian: Cornilescu Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere! Притчи 3:13 Russian: Synodal Translation (1876) Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, – Притчи 3:13 Russian koi8r Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, --[] Ordspråksboken 3:13 Swedish (1917) Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd. Proverbs 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mapalad ang tao na nakakasumpong ng karunungan, at ang tao na nagtatamo ng kaunawaan. สุภาษิต 3:13 Thai: from KJV มนุษย์ผู้ประสบปัญญาและผู้ได้ความเข้าใจ เป็นสุขจริงหนอ Süleyman'ın Özdeyişleri 3:13 Turkish Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu! Chaâm-ngoân 3:13 Vietnamese (1934) Người nào tìm đặng sự khôn ngoan, Và được sự thông sáng, có phước thay! |