King James BibleThe priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Darby Bible TranslationThe priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
English Revised VersionThe priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
World English BibleThe priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Young's Literal Translation The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three; Nehemia 7:39 Albanian Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta. Dyr Nehymies 7:39 Bavarian Von de Priester warnd ien 973 Naachkemmen von n Jedeienn aus n Jeschenn seinn Haus, Неемия 7:39 Bulgarian Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司,耶書亞家耶大雅的子孫九百七十三名,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司,耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名, 尼 希 米 記 7:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 祭 司 : 耶 書 亞 家 , 耶 大 雅 的 子 孫 九 百 七 十 三 名 ; 尼 希 米 記 7:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 祭 司 : 耶 书 亚 家 , 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ; Nehemiah 7:39 Croatian Bible Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri; Kinha Nehemiášova 7:39 Czech BKR Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři; Nehemias 7:39 Danish Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973, Nehemia 7:39 Dutch Staten Vertaling De priesters: de kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig; Nehemiás 7:39 Hungarian: Karoli A papok: Jedája fiai Jésua családjából: kilenczszázhetvenhárom; Neĥemja 7:39 Esperanto De la pastroj:de la idoj de Jedaja, el la domo de Jesxua, nauxcent sepdek tri, NEHEMIA 7:39 Finnish: Bible (1776) Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä; Néhémie 7:39 French: Darby Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jeshua, neuf cent soixante-treize; Néhémie 7:39 French: Louis Segond (1910) Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize; Néhémie 7:39 French: Martin (1744) Des Sacrificateurs : Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize. Nehemia 7:39 German: Modernized Die Priester: Der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig; Nehemia 7:39 German: Luther (1912) Die Priester: der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua, neunhundert und dreiundsiebzig; {~} Nehemia 7:39 German: Textbibel (1899) Die Priester: Die Nachkommen Jedajas vom Hause Jesua: 973 Neemia 7:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre. Neemia 7:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè; NEHEMIA 7:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Segala imam: bani Yedaya, dari pada orang isi rumah Yesua, sembilan ratus tujuh puluh tiga orang. Nehemiae 7:39 Latin: Vulgata Clementina Sacerdotes : filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres. Nehemiah 7:39 Maori Ko nga tohunga: ko nga tama a Ieraia, no te whare o Hehua, e iwa rua e whitu tekau ma toru. Nehemias 7:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti; Nehemías 7:39 Spanish: Reina Valera 1909 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;Nehemías 7:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres; Neemias 7:39 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, novecentos e setenta e três; Neemias 7:39 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três; Neemia 7:39 Romanian: Cornilescu Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei; Неемия 7:39 Russian: Synodal Translation (1876) Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три. Неемия 7:39 Russian koi8r Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.[] Nehemja 7:39 Swedish (1917) Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre; Nehemiah 7:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaias sa sangbahayan ni Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo. เนหะมีย์ 7:39 Thai: from KJV บรรดาปุโรหิต คนเยดายาห์ คือวงศ์วานของเยชูอา เก้าร้อยเจ็ดสิบสามคน Nehemya 7:39 Turkish Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973 Neâ-heâ-mi 7:39 Vietnamese (1934) Những thầy tế lễ: Về con cháu Giê-đa-gia, nhà Giê-sua, chín trăm bảy mươi ba người. |