Luke 23:21
King James Bible
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

Darby Bible Translation
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.

English Revised Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.

World English Bible
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"

Young's Literal Translation
but they were calling out, saying, 'Crucify, crucify him.'

Luka 23:21 Albanian
Por ata bërtitnin duke thënë: ''Kryqëzoje!''.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:21 Armenian (Western): NT
Բայց անոնք կը գոչէին. «Խաչէ՛, խաչէ՛ զայն»:

Euangelioa S. Luc-en araura.  23:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baina hec heyagoraz iarten ciraden, erraiten çutela, Crucifica eçac, crucifica eçac hori.

Dyr Laux 23:21 Bavarian
Sö aber gaplerrnd grad: "Kreuzig n! Kreuzig n!"

Лука 23:21 Bulgarian
А те крещяха, казвайки: Разпни Го! разпни Го!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
無奈他們喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
无奈他们喊着说:“钉他十字架!钉他十字架!”

路 加 福 音 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 奈 他 們 喊 著 說 : 釘 他 十 字 架 ! 釘 他 十 字 架 !

路 加 福 音 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 奈 他 们 喊 着 说 : 钉 他 十 字 架 ! 钉 他 十 字 架 !

Evanðelje po Luki 23:21 Croatian Bible
Ali oni vikahu: Raspni, raspni ga!

Lukáš 23:21 Czech BKR
A oni vždy volali, řkouce: Ukřižuj ho, ukřižuj!

Lukas 23:21 Danish
Men de raabte til ham og sagde: »Korsfæst, korsfæst ham!«

Lukas 23:21 Dutch Staten Vertaling
Maar zij riepen daartegen, zeggende: Kruis Hem, kruis Hem!

Lukács 23:21 Hungarian: Karoli
De azok ellene kiáltának, mondván: Feszítsd meg! Feszítsd meg õt!

La evangelio laŭ Luko 23:21 Esperanto
sed ili lauxte kriis, dirante:Krucumu, krucumu lin.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:21 Finnish: Bible (1776)
Mutta he huusivat sitä vastaan, sanoen: ristiinnaulitse, ristiinnaulitse häntä!

Nestle GNT 1904
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες Σταύρου σταύρου αὐτόν.

Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες Σταύρου σταύρου αὐτόν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες Σταύρου σταύρου αὐτόν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ ἐπεφώνουν, λέγοντες, Σταύρωσον, σταύρωσον αὐτόν.

Greek Orthodox Church 1904
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες· Σταύρωσον σταύρωσον αὐτόν.

Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες· σταύρου, σταύρου αὐτόν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ ἐπεφώνουν, λέγοντες, Σταύρωσον, σταύρωσον αὐτόν.

Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες Σταύρωσον, σταύρωσον αὐτόν

Luc 23:21 French: Darby
Mais ils s'ecriaient, disant: Crucifie, crucifie-le!

Luc 23:21 French: Louis Segond (1910)
Et ils crièrent: Crucifie, crucifie-le!

Luc 23:21 French: Martin (1744)
Mais ils s'écriaient, disant : crucifie, Crucifie-le.

Lukas 23:21 German: Modernized
Sie riefen aber und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn!

Lukas 23:21 German: Luther (1912)
Sie riefen aber und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn!

Lukas 23:21 German: Textbibel (1899)
Sie aber riefen dagegen: kreuzige, kreuzige ihn.

Luca 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma essi gridavano: Crocifiggilo, crocifiggilo!

Luca 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma essi gridavano in contrario, dicendo: Crocifiggilo, crocifiggilo.

LUKAS 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi berteriaklah mereka itu, katanya, "Salibkanlah, salibkan Dia!"

Luke 23:21 Kabyle: NT
lameɛna nutni țɛeggiḍen qqaṛen : Semmeṛ-it, semmeṛ-it ɣef wumidag.

Lucas 23:21 Latin: Vulgata Clementina
At illi succlamabant, dicentes : Crucifige, crucifige eum.

Luke 23:21 Maori
Heoi hamama ana ratou, mea ana, Ripekatia ia, ripekatia.

Lukas 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men de ropte til ham og sa: Korsfest, korsfest ham!

Lucas 23:21 Spanish: Reina Valera 1909
Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.

Lucas 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero ellos volvieron a dar voces, diciendo: Cuélguenle, cuélguenle.

Lucas 23:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eles, entretanto, gritavam ainda mais: “Crucifica-o! Crucifica-o!”

Lucas 23:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eles, porém, brandavam, dizendo: Crucifica-o! crucifica-o!   

Luca 23:21 Romanian: Cornilescu
Dar ei au strigat: ,,Răstigneşte -L, răstigneşte -L!``

От Луки 23:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Но они кричали: распни, распни Его!

От Луки 23:21 Russian koi8r
Но они кричали: распни, распни Его!

Luke 23:21 Shuar New Testament
T·rasha N· arant untsumainiak "Atsß. Kr·snum mantamnati" tiarmiayi.

Lukas 23:21 Swedish (1917)
Men de ropade emot honom: »Korsfäst, korsfäst honom!»

Luka 23:21 Swahili NT
lakini wao wakapiga kelele: "Msulubishe, msulubishe!"

Lucas 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't sila'y nagsigawan, na sinasabi, Ipako sa krus, ipako siya sa krus.

ลูกา 23:21 Thai: from KJV
แต่คนเหล่านั้นกลับตะโกนร้องว่า "ตรึงเขาเสีย ตรึงเขาเสียที่กางเขนเถิด"

Luka 23:21 Turkish
Onlar ise, ‹‹Onu çarmıha ger, çarmıha ger!›› diye bağrışıp durdular.

Лука 23:21 Ukrainian: NT
Вони ж кричали: Розпий, розпни Його!

Luke 23:21 Uma New Testament
Aga rajojo lau-mi mogora, ra'uli': "Parika' -i! Parika' -i!"

Lu-ca 23:21 Vietnamese (1934)
Song chúng kêu lên rằng: Ðóng đinh nó trên cây thập tự đi! Ðóng đinh nó trên cây thập tự đi!

Luke 23:20
Top of Page
Top of Page