Luke 23:20
King James Bible
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

Darby Bible Translation
Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].

English Revised Version
And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;

World English Bible
Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,

Young's Literal Translation
Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them,

Luka 23:20 Albanian
Prandaj Pilati, duke dashur të lëshojë Jezusin, u foli përsëri.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:20 Armenian (Western): NT
Իսկ Պիղատոս՝ ուզելով Յիսուսը արձակել՝ դարձեալ խօսեցաւ անոնց:

Euangelioa S. Luc-en araura.  23:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Berriz bada Pilate minça cequién, Iesus largatu nahiz.

Dyr Laux 23:20 Bavarian
Dyr Plätt aber grödt ien wider zue, weil yr halt önn +Iesenn freilaassn gwill.

Лука 23:20 Bulgarian
И Пилат пак им извика, като желаеше да пусне Исуса.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼拉多願意釋放耶穌,就又勸解他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼拉多愿意释放耶稣,就又劝解他们。

路 加 福 音 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
彼 拉 多 願 意 釋 放 耶 穌 , 就 又 勸 解 他 們 。

路 加 福 音 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
彼 拉 多 愿 意 释 放 耶 稣 , 就 又 劝 解 他 们 。

Evanðelje po Luki 23:20 Croatian Bible
Pilat im stoga ponovno progovori hoteći osloboditi Isusa.

Lukáš 23:20 Czech BKR
Tedy Pilát opět mluvil k nim, chtěje propustiti Ježíše.

Lukas 23:20 Danish
Og atter talte Pilatus til dem, da han gerne vilde løslade Jesus.

Lukas 23:20 Dutch Staten Vertaling
Pilatus dan riep hun wederom toe, willende Jezus loslaten.

Lukács 23:20 Hungarian: Karoli
Pilátus azért ismét felszólala, el akarván bocsátani Jézust;

La evangelio laŭ Luko 23:20 Esperanto
Kaj Pilato, volante liberigi Jesuon, denove parolis al ili;

Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:20 Finnish: Bible (1776)
Niin Pilatus taas puhui heille ja tahtoi Jesuksen päästää.

Nestle GNT 1904
πάλιν δὲ ὁ Πειλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Westcott and Hort 1881
πάλιν δὲ ὁ Πειλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
πάλιν δὲ ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Πάλιν οὖν ὁ Πιλάτος προσεφώνησεν, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Greek Orthodox Church 1904
πάλιν οὖν ὁ Πιλᾶτος προσεφώνησε, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Tischendorf 8th Edition
πάλιν δὲ ὁ Πειλᾶτος προσεφώνησεν, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
πάλιν οὖν ὁ Πιλᾶτος προσεφώνησε, θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.

Stephanus Textus Receptus 1550
πάλιν οὖν ὁ Πιλᾶτος προσεφώνησεν θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν

Luc 23:20 French: Darby
Pilate donc s'adressa de nouveau à eux, desirant relacher Jesus.

Luc 23:20 French: Louis Segond (1910)
Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.

Luc 23:20 French: Martin (1744)
Pilate donc leur parla encore, voulant relâcher Jésus.

Lukas 23:20 German: Modernized
Da rief Pilatus abermal ihnen zu und wollte Jesum loslassen.

Lukas 23:20 German: Luther (1912)
Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen.

Lukas 23:20 German: Textbibel (1899)
Abermals sprach sie Pilatus an in der Absicht, Jesus loszulassen.

Luca 23:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Pilato da capo parlò loro, desiderando liberar Gesù;

Luca 23:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò Pilato da capo parlò loro, desiderando liberar Gesù.

LUKAS 23:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekali lagi Pilatus berkata kepada mereka itu, sebab maksudnya hendak melepaskan Yesus.

Luke 23:20 Kabyle: NT
Bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i Sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci,

Lucas 23:20 Latin: Vulgata Clementina
Iterum autem Pilatus locutus est ad eos, volens dimittere Jesum.

Luke 23:20 Maori
Na ka mea atu ano a Pirato, he mea hoki nana kia tukua a Ihu;

Lukas 23:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Pilatus talte da atter til dem, fordi han gjerne vilde gi Jesus fri.

Lucas 23:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y hablóles otra vez Pilato, queriendo soltar á Jesús.

Lucas 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y les habló otra vez Pilato, queriendo soltar a Jesús.

Lucas 23:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mas Pilatos desejava soltar a Jesus e voltou a argumentar com a multidão.

Lucas 23:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mais uma vez, pois, falou-lhes Pilatos, querendo soltar a Jesus.   

Luca 23:20 Romanian: Cornilescu
Pilat le -a vorbit din nou, cu gînd să dea drumul lui Isus.

От Луки 23:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Пилат снова возвысил голос, желаяотпустить Иисуса.

От Луки 23:20 Russian koi8r
Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.

Luke 23:20 Shuar New Testament
Piratuka Jesusan akupkattsa wakerak ataksha aentsun ßujsarmiayi.

Lukas 23:20 Swedish (1917)
Åter talade Pilatus till dem, ty han önskade att kunna giva Jesus lös.

Luka 23:20 Swahili NT
Pilato alitaka kumwachilia Yesu, hivyo akasema nao tena;

Lucas 23:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Pilato'y nagsalitang muli sa kanila, sa pagnanais na pawalan si Jesus;

ลูกา 23:20 Thai: from KJV
ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจจะใคร่ปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก

Luka 23:20 Turkish
İsayı salıvermek isteyen Pilatus onlara yeniden seslendi.

Лука 23:20 Ukrainian: NT
Знов же Пилат покликнув, хотівши відпустити Ісуса.

Luke 23:20 Uma New Testament
Jadi', apa' Pilatus doko' mpobahaka Yesus, toe pai' mololita tena-i hi ntodea.

Lu-ca 23:20 Vietnamese (1934)
Phi-lát có ý muốn tha Ðức Chúa Jêsus, nên lại nói cùng dân chúng nữa.

Luke 23:19
Top of Page
Top of Page