| King James BibleSanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am  the LORD your God. 
 Darby Bible Translation
 Hallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah  your God. 
 English Revised Version
 Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God. 
 World English Bible
 "'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God. 
 Young's Literal Translation
  And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I am Jehovah your God; Levitiku 20:7 AlbanianShenjtërohuni, pra, dhe qofshi të shenjtë, sepse unë jam Zoti, Perëndia juaj.
 S Brendertuem 20:7 BavarianWeihtß enk mir und seitß heilig, denn i bin dyr Herr, enker Got.
 Левит 20:7 BulgarianИ тъй, осветете се и бъдете свети, защото Аз съм Господ вашият Бог;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)所以你們要自潔成聖,因為我是耶和華你們的神。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
 利 未 記 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional)所 以 你 們 要 自 潔 成 聖 , 因 為 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
 利 未 記 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified)所 以 你 们 要 自 洁 成 圣 , 因 为 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
 Leviticus 20:7 Croatian BiblePosvećujte se da budete sveti! TÓa ja sam Jahve, Bog vaš.
 Leviticus 20:7 Czech BKRA protož posvěťte se a buďte svatí, nebo já jsem Hospodin Bůh váš.
 3 Mosebog 20:7 DanishHelliger eder og vær hellige; thi jeg er HERREN eders Gud!
 Leviticus 20:7 Dutch Staten VertalingDaarom heiligt u, en weest heilig; want Ik ben de HEERE, uw God!
 3 Mózes 20:7 Hungarian: KaroliSzenteljétek meg azért magatokat, és szentek legyetek, mert én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
 Moseo 3: Levidoj 20:7 EsperantoSanktigu vin kaj estu sanktaj, cxar Mi estas la Eternulo, via Dio.
 KOLMAS MOOSEKSEN 20:7 Finnish: Bible (1776)Sentähden pyhittäkäät teitänne, ja olkaat pyhät; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne.
Lévitique 20:7 French: DarbyEt vous vous sanctifierez et vous serez saints, car moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.
 Lévitique 20:7 French: Louis Segond (1910)Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
 Lévitique 20:7 French: Martin (1744)Sanctifiez-vous donc, et soyez saints; car je suis l'Eternel votre Dieu.
 3 Mose 20:7 German: ModernizedDarum heiliget euch und seid heilig; denn ich bin der HERR, euer Gott.
 3 Mose 20:7 German: Luther (1912)Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich bin der HERR, euer Gott.
 3 Mose 20:7 German: Textbibel (1899)Und ihr sollt euch heilig erweisen und sollt heilig sein, denn ich bin Jahwe, euer Gott.
 Levitico 20:7 Italian: Riveduta Bible (1927)Santificatevi dunque e siate santi, perché io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.
 Levitico 20:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Voi dunque santificatevi, e siate santi; perciocchè io sono il Signore Iddio vostro.
 IMAMAT 20:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Sebab itu sucikanlah dirimu dan jadilah kamu suci, karena Akulah Tuhan, Allahmu!
 Leviticus 20:7 Latin: Vulgata ClementinaSanctificamini et estote sancti, quia ego sum Dominus Deus vester.
 Leviticus 20:7 MaoriEngari whakatapua koutou, kia tapu ano hoki: ko Ihowa hoki ahau, ko to koutou Atua.
 3 Mosebok 20:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)I skal hellige eder og være hellige; for jeg er Herren eders Gud.
Levítico 20:7 Spanish: Reina Valera 1909Santificaos, pues, y sed santos, porque yo Jehová soy vuestro Dios.
 Levítico 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Santificaos, pues, y sed santos, porque yo soy  el SEÑOR vuestro Dios.
 Levítico 20:7 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaVós, no entanto, vos santificareis e sereis santos, pois Eu Sou Yahweh, o SENHOR vosso Deus.
 Levítico 20:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPortanto santificai-vos, e sede santos, pois eu sou o Senhor vosso Deus.
 Levitic 20:7 Romanian: CornilescuVoi, să vă sfinţiţi, şi să fiţi sfinţi, căci Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru.
 Левит 20:7 Russian: Synodal Translation (1876)Освящайте себя и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш, свят .
 Левит 20:7 Russian koi8rОсвящайте себя и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш, [свят].[]
 3 Mosebok 20:7 Swedish (1917)Så skolen I nu hålla eder heliga, och vara heliga; ty jag är HERREN, eder Gud.
 Leviticus 20:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Magpakabanal nga kayo at kayo'y maging banal; sapagka't ako ang Panginoon ninyong Dios.
 เลวีนิติ 20:7 Thai: from KJVเหตุฉะนั้นเจ้าจงชำระตัวให้บริสุทธิ์ เพราะเราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
 Levililer 20:7 TurkishKendinizi kutsayın, kutsal olun. Tanrınız RAB benim.
 Leâ-vi Kyù 20:7 Vietnamese (1934)Các ngươi hãy làm sạch mình, và hãy nên thánh, vì ta là Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của các ngươi.
 |