| | King James BibleThen thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; 
 Darby Bible Translation
 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall  shave her head, and pare her nails; 
 English Revised Version
 then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; 
 World English Bible
 then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and pare her nails; 
 Young's Literal Translation
  then thou hast brought her in unto the midst of thy household, and she hath shaved her head, and prepared her nails, Ligji i Përtërirë 21:12 Albaniando ta çosh në shtëpinë tënde, dhe ajo do të rruajë kokën dhe do të presë thonjtë,
 De Ander Ee 21:12 Bavariannaacherd nimmst ys mit haim. Dort sollt si syr d Haar schern, d Nögl schneidn
 Второзаконие 21:12 Bulgarianтогава да я заведеш у дома си; и тя да обръсне главата си, да изреже ноктите си
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)就可以領她到你家裡去。她便要剃頭髮,修指甲,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)就可以领她到你家里去。她便要剃头发,修指甲,
 申 命 記 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)就 可 以 領 他 到 你 家 裡 去 ; 他 便 要 剃 頭 髮 , 修 指 甲 ,
 申 命 記 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)就 可 以 领 他 到 你 家 里 去 ; 他 便 要 剃 头 发 , 修 指 甲 ,
 Deuteronomy 21:12 Croatian BibleDovedi je svojoj kući pa neka obrije glavu, obreže nokte
 Deuteronomium 21:12 Czech BKRUvedeš ji do domu svého, i oholí sobě hlavu, a obřeže nehty své;
 5 Mosebog 21:12 Danishda skal du føre hende ind i dit Hus, og hun skal klippe sit Haar af, skære sine Negle,
 Deuteronomium 21:12 Dutch Staten VertalingZo zult gij haar binnen in uw huis brengen; en zij zal haar hoofd scheren, en haar nagelen besnijden.
 5 Mózes 21:12 Hungarian: KaroliVidd be õt a te házadba, hogy nyirja meg a fejét, és messe le körmeit.
 Moseo 5: Readmono 21:12 Esperantotiam venigu sxin internen de via domo, kaj sxi pritondu sian kapon kaj pritrancxu siajn ungojn,
 VIIDES MOOSEKSEN 21:12 Finnish: Bible (1776)Niin vie häntä huoneeses ja anna hänen keritä hiuksensa ja leikata kyntensä,
Deutéronome 21:12 French: Darbyet que tu la prennes pour femme, tu l'introduiras dans l'interieur de ta maison; et elle rasera sa tete et se fera les ongles,
 Deutéronome 21:12 French: Louis Segond (1910)Alors tu l'amèneras dans l'intérieur de ta maison. Elle se rasera la tête et se fera les ongles,
 Deutéronome 21:12 French: Martin (1744)Alors tu la mèneras en ta maison, et elle rasera sa tête, et fera ses ongles;
 5 Mose 21:12 German: Modernizedso führe sie in dein Haus und laß ihr das Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
 5 Mose 21:12 German: Luther (1912)so führe sie in dein Haus und laß sie ihr Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
 5 Mose 21:12 German: Textbibel (1899)so bringe sie hinein in dein Haus, daß sie ihr Haupt beschere, ihre Nägel beschneide
 Deuteronomio 21:12 Italian: Riveduta Bible (1927)ella si raderà il capo, si taglierà le unghie,
 Deuteronomio 21:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)menala dentro alla tua casa, e radasi ella il capo, e taglisi le unghie;
 ULANGAN 21:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)maka hendaklah engkau membawa akan dia masuk sampai ke dalam rumahmu, lalu hendaklah dicukurnya kepalanya dan diceriakannya kukunya.
 Deuteronomium 21:12 Latin: Vulgata Clementinaintroduces eam in domum tuam : quæ radet cæsariem, et circumcidet ungues,
 Deuteronomy 21:12 MaoriNa me kawe ia e koe ki tou whare; a me heu e ia tona matenga, ka whakapai i ona maikuku;
 5 Mosebok 21:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)da skal du føre henne inn i ditt hus, og hun skal klippe sitt hår og skjære sine negler,
Deuteronomio 21:12 Spanish: Reina Valera 1909La meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
 Deuteronomio 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569la meterás en tu casa; y ella raerá su cabeza, y cortará sus uñas,
 Deuteronômio 21:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizadaentão, a trarás para a tua casa, e ela rapará a cabeça, e cortará as suas unhas,
 Deuteronômio 21:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadaentão a trarás para a tua casa; e ela, tendo rapado a cabeça, cortado as unhas,
 Deuteronom 21:12 Romanian: CornilescuAtunci s'o aduci înlăuntrul casei tale. Ea să-şi radă capul şi să-şi taie unghiile,
 Второзаконие 21:12 Russian: Synodal Translation (1876)то приведи ее в дом свой, и пусть она острижет голову свою и обрежет ногти свои,
 Второзаконие 21:12 Russian koi8rто приведи ее в дом свой, и пусть она острижет голову свою и обрежет ногти свои,[]
 5 Mosebok 21:12 Swedish (1917)så skall du föra henne in i ditt hus, och hon skall raka sitt huvud och ansa sina naglar.
 Deuteronomy 21:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ay iyo nga siyang dadalhin sa iyong bahay; at kaniyang aahitan ang kaniyang ulo, at gugupitin ang kaniyang mga kuko;
 พระราชบัญญัติ 21:12 Thai: from KJVท่านจงพาหญิงมาไว้ที่เรือนของท่าน ให้นางโกนศีรษะและตัดเล็บมือเสีย
 Yasa'nın Tekrarı 21:12 TurkishOnu evinize götürün. Başını tıraş etsin, tırnaklarını kessin.
 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 21:12 Vietnamese (1934)thì phải dẫn nàng về nhà mình. Nàng sẽ cạo đầu mình, cắt móng tay;
 | 
 |