King James Bible Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. Darby Bible Translation But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them]. English Revised Version And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection. World English Bible Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, "What does this babbler want to say?" Others said, "He seems to be advocating foreign deities," because he preached Jesus and the resurrection. Young's Literal Translation And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, 'What would this seed picker wish to say?' and others, 'Of strange demons he doth seem to be an announcer;' because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news, Veprat e Apostujve 17:18 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 17:18 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 17:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 17:18 Bavarian Деяния 17:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 17:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 17:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 17:18 Croatian Bible Skutky apoštolské 17:18 Czech BKR Apostelenes gerninger 17:18 Danish Handelingen 17:18 Dutch Staten Vertaling Apostolok 17:18 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 17:18 Esperanto Apostolien teot 17:18 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ· Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 17:18 French: Darby Actes 17:18 French: Louis Segond (1910) Actes 17:18 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 17:18 German: Modernized Apostelgeschichte 17:18 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 17:18 German: Textbibel (1899) Atti 17:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 17:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 17:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 17:18 Kabyle: NT Actus Apostolorum 17:18 Latin: Vulgata Clementina Acts 17:18 Maori Apostlenes-gjerninge 17:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 17:18 Spanish: Reina Valera 1909 Y algunos filósofos de los Epicúreos y de los Estóicos, disputaban con él; y unos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses: porque les predicaba á Jesús y la resurrección. Hechos 17:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 17:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 17:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 17:18 Romanian: Cornilescu Деяния 17:18 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 17:18 Russian koi8r Acts 17:18 Shuar New Testament Apostagärningarna 17:18 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 17:18 Swahili NT Mga Gawa 17:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 17:18 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 17:18 Turkish Деяния 17:18 Ukrainian: NT Acts 17:18 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 17:18 Vietnamese (1934) |