| | King James BibleThe thirteenth to Shubael, he , his sons, and his brethren, were  twelve: 
 Darby Bible Translation
 The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren,  twelve. 
 English Revised Version
 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve: 
 World English Bible
 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve: 
 Young's Literal Translation
  at the thirteenth to Shubael, his sons and his brethren, twelve; 1 i Kronikave 25:20 Albaniani trembëdhjeti ishte Shubaeli, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
 Dyr Lauft A 25:20 Bavariandös dreuzönte auf n Schubyheel,
 1 Летописи 25:20 Bulgarianтринадесетият, за Суваила,- той, синовете му и братята му дванадесет души;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)第十三是書巴業,他和他兒子並弟兄,共十二人;
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)第十三是书巴业,他和他儿子并弟兄,共十二人;
 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: Union (Traditional)第 十 三 是 書 巴 業 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: Union (Simplified)第 十 三 是 书 巴 业 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
 1 Chronicles 25:20 Croatian Bibletrinaesti na Šubaela  s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
 První Paralipomenon 25:20 Czech BKRTřináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
 Første Krønikebog 25:20 Danishdet trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
 1 Kronieken 25:20 Dutch Staten VertalingHet dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
 1 Krónika 25:20 Hungarian: KaroliTizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
 Kroniko 1 25:20 Esperantola dek-tria por SXubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA  25:20 Finnish: Bible (1776)Kolmastoistakymmentä Subaelin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
1 Chroniques 25:20 French: DarbyLe treizieme, à Shubael, ses fils et ses freres, douze.
 1 Chroniques 25:20 French: Louis Segond (1910)le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
 1 Chroniques 25:20 French: Martin (1744)Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
 1 Chronik 25:20 German: ModernizedDas dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
 1 Chronik 25:20 German: Luther (1912)Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
 1 Chronik 25:20 German: Textbibel (1899)Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
 1 Cronache 25:20 Italian: Riveduta Bible (1927)il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
 1 Cronache 25:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)la tredecima a Subael, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
 1 TAWARIKH 25:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Yang ketiga belas kena Subail dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
 I Paralipomenon 25:20 Latin: Vulgata ClementinaTertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
 1 Chronicles 25:20 MaoriO te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
 1 Krønikebok 25:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
1 Crónicas 25:20 Spanish: Reina Valera 1909La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
 1 Crónicas 25:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569la decimatercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
 1 Crônicas 25:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizadaa décima terceira para Subael, seus filhos e parentes, doze ao todo;
 1 Crônicas 25:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadaa décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
 1 Cronici 25:20 Romanian: Cornilescual treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
 1-я Паралипоменон 25:20 Russian: Synodal Translation (1876)тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
 1-я Паралипоменон 25:20 Russian koi8rтринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]
 Krönikeboken 25:20 Swedish (1917)den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
 1 Chronicles 25:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang ikalabing tatlo ay kay Subael, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
 1 พงศาวดาร 25:20 Thai: from KJVที่สิบสามได้แก่ชูบาเอล พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน
 1 Tarihler 25:20 TurkishOn üçüncüsü Şuvaele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
 1 Söû-kyù 25:20 Vietnamese (1934)cái thăm thứ mười ba nhằm Su-ba-ên, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
 | 
 |