Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) dit Kvæg og de vilde Dyr i dit Land skal hele Afgrøden tjene til Føde. Norsk (1930) og din buskap og de ville dyr som er i ditt land, skal også ete av all den grøde som vokser der. Svenska (1917) Din boskap och de vilda djuren i ditt land skola ock hava sin föda av all dess avkastning. King James Bible And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. English Revised Version and for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food. Bibel Viden Treasury Links 3.Mosebog 25:7 Interlinear • 3.Mosebog 25:7 Flersprogede • Levítico 25:7 Spansk • Lévitique 25:7 Franske • 3 Mose 25:7 Tysk • 3.Mosebog 25:7 Kinesisk • Leviticus 25:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 25 …6Hvad der gror af sig selv, medens Landet holder Sabbat, skal tjene eder til Føde, dig selv, din Træl og din Trælkvinde, din Daglejer og den indvandrede hos dig, dem, der bor som fremmede hos dig; 7dit Kvæg og de vilde Dyr i dit Land skal hele Afgrøden tjene til Føde. Krydshenvisninger 3.Mosebog 25:6 Hvad der gror af sig selv, medens Landet holder Sabbat, skal tjene eder til Føde, dig selv, din Træl og din Trælkvinde, din Daglejer og den indvandrede hos dig, dem, der bor som fremmede hos dig; 3.Mosebog 25:8 Og du skal tælle dig syv Aarsabbater frem, syv Gange syv Aar, saa de syv Aarsabbater udgør et Tidsrum af ni og fyrretyve Aar. |