Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi det er et Jubelaar, helligt skal det være eder; I skal spise, hvad Marken bærer af sig selv. Norsk (1930) For det er jubelår, hellig skal det være for eder; av marken skal I ete det den bærer. Svenska (1917) Ty det är ett jubelår; heligt skall det vara för eder. Från själva marken skolen I hämta eder föda, av dess avkastning. King James Bible For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. English Revised Version For it is a jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 25:6,7 Links 3.Mosebog 25:12 Interlinear • 3.Mosebog 25:12 Flersprogede • Levítico 25:12 Spansk • Lévitique 25:12 Franske • 3 Mose 25:12 Tysk • 3.Mosebog 25:12 Kinesisk • Leviticus 25:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 25 …11et Jubelaar skal dette Aar, det halvtredsindstyvende, være eder; I maa ikke saa og ikke høste, hvad der gror af sig selv i det, eller plukke Druer af de ubeskaarne Vinstokke; 12thi det er et Jubelaar, helligt skal det være eder; I skal spise, hvad Marken bærer af sig selv. Krydshenvisninger 3.Mosebog 25:11 et Jubelaar skal dette Aar, det halvtredsindstyvende, være eder; I maa ikke saa og ikke høste, hvad der gror af sig selv i det, eller plukke Druer af de ubeskaarne Vinstokke; 3.Mosebog 25:13 I Jubelaaret skal enhver af eder vende tilbage til sin Ejendom. |