Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) den, der sover deri skal tvætte sine Klæder, og den der spiser deri, skal tvætte sine Klæder. Norsk (1930) og den som ligger i huset, skal tvette sine klær, og den som eter i huset, skal tvette sine klær. Svenska (1917) Och om någon har legat i huset, skall han två sina kläder, och om någon har ätit i huset, skall också han två sina kläder. King James Bible And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. English Revised Version And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. Bibel Viden Treasury wash his clothes 3.Mosebog 14:8,9 Links 3.Mosebog 14:47 Interlinear • 3.Mosebog 14:47 Flersprogede • Levítico 14:47 Spansk • Lévitique 14:47 Franske • 3 Mose 14:47 Tysk • 3.Mosebog 14:47 Kinesisk • Leviticus 14:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 14 …46Den, som gaar ind i Huset, saa længe det er lukket, skal være uren til Aften; 47den, der sover deri skal tvætte sine Klæder, og den der spiser deri, skal tvætte sine Klæder. Krydshenvisninger 3.Mosebog 14:46 Den, som gaar ind i Huset, saa længe det er lukket, skal være uren til Aften; 3.Mosebog 14:48 Men hvis det, naar Præsten kommer og syner Huset, viser sig, at Pletten ikke har bredt sig paa det, efter at det er pudset paa ny, skal Præsten erklære Huset for rent, thi Pletten er helbredt. |