Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Ja'ir døde, blev han jordet i Kamon. Norsk (1930) Og Ja'ir døde og blev begravet i Kamon. Svenska (1917) Och Jair dog och blev begraven i Kamon. King James Bible And Jair died, and was buried in Camon. English Revised Version And Jair died, and was buried in Kamon. Bibel Viden Treasury Links Dommer 10:5 Interlinear • Dommer 10:5 Flersprogede • Jueces 10:5 Spansk • Juges 10:5 Franske • Richter 10:5 Tysk • Dommer 10:5 Kinesisk • Judges 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 10 …4Han havde tredive Sønner, som red paa tredive Æsler, og de havde tredive Byer, som endnu den Dag i Dag kaldes Ja'irs Teltbyer; de ligger i Gilead. 5Da Ja'ir døde, blev han jordet i Kamon. Krydshenvisninger Dommer 10:4 Han havde tredive Sønner, som red paa tredive Æsler, og de havde tredive Byer, som endnu den Dag i Dag kaldes Ja'irs Teltbyer; de ligger i Gilead. Dommer 10:6 Men Israeliterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, idet de dyrkede Ba'alerne og Astarterne og Aramæernes, Zidons, Moabs, Ammoniternes og Filisternes Guder og faldt fra HERREN og undlod at dyrke ham. |