Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da byggede Josua HERREN, Israels Gud, et Alter paa Ebals Bjerg, Norsk (1930) Ved denne tid bygget Josva et alter for Herren, Israels Gud, på Ebal-fjellet, Svenska (1917) Då byggde Josua åt HERREN, Israels Gud, ett altare på berget Ebal, King James Bible Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, English Revised Version Then Joshua built an altar unto the LORD, the God of Israel, in mount Ebal, Bibel Viden Treasury built an altar 1.Mosebog 8:20 1.Mosebog 12:7,8 11:29,30, in which he pointed out the very place where it was to be performed; and again, at the 27th chapter, there is a renewal of the instructions to Joshua, with special reference to minute particulars. It was a federal transaction: the covenant was now renewed between Gid and Israel upon their taking possession of the land of promise, that they might be encouraged in the conquest of it, and might know upon what terms they held it, and come under fresh obligations of obedience. Josva 8:33 Links Josva 8:30 Interlinear • Josva 8:30 Flersprogede • Josué 8:30 Spansk • Josué 8:30 Franske • Josua 8:30 Tysk • Josva 8:30 Kinesisk • Joshua 8:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 8 30Da byggede Josua HERREN, Israels Gud, et Alter paa Ebals Bjerg, 31som HERRENS Tjener Moses havde paalagt Israeliterne, i Overensstemmelse med, hvad der staar skrevet i Moses's Lovbog, et Alter af utilhugne Sten, hvor over der ikke var svunget Jern; og de bragte HERREN Brændofre og ofrede Takofre der.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 27:2 Og den Dag I gaar over Jordan ind i det Land, HERREN din Gud vil give dig, skal du oprejse dig nogle store Sten og kalke dem over, 5.Mosebog 27:4 Og naar I er kommet over Jordan, skal I oprejse disse Sten, om hvilke jeg i Dag giver eder Paalæg, paa Ebals Bjerg og kalke dem over. |