Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vælg eder nu tolv Mænd af Israels Stammer, een Mand af hver Stamme. Norsk (1930) Så velg nu ut tolv menn av Israels stammer, én mann for hver stamme! Svenska (1917) Väljen alltså ut tolv män ur Israels stammar, en man för var stam. King James Bible Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. English Revised Version Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man. Bibel Viden Treasury Josva 4:2,9 Links Josva 3:12 Interlinear • Josva 3:12 Flersprogede • Josué 3:12 Spansk • Josué 3:12 Franske • Josua 3:12 Tysk • Josva 3:12 Kinesisk • Joshua 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 3 …11Se, HERRENS, al Jordens Herres, Ark skal gaa foran eder gennem Jordan. 12Vælg eder nu tolv Mænd af Israels Stammer, een Mand af hver Stamme. 13Og saa snart Præsterne, som bærer HERRENS, al Jordens Herres, Ark, sætter Foden i Jordans Vand, skal Jordans Vand standse, det Vand, som kommer ovenfra, og staa som en Vold.«… Krydshenvisninger Josva 4:2 »Vælg eder tolv Mænd af Folket, een Mand af hver Stamme, Josva 3:13 Og saa snart Præsterne, som bærer HERRENS, al Jordens Herres, Ark, sætter Foden i Jordans Vand, skal Jordans Vand standse, det Vand, som kommer ovenfra, og staa som en Vold.« |