Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvad HERREN havde paalagt Moses, gjorde Israeliterne, og de udskiftede Landet. Norsk (1930) Som Herren hadde befalt Moses, således gjorde Israels barn og skiftet landet. Svenska (1917) Såsom HERREN hade bjudit Mose, så gjorde Israels barn, när de utskiftade landet King James Bible As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land. English Revised Version As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land. Bibel Viden Treasury Links Josva 14:5 Interlinear • Josva 14:5 Flersprogede • Josué 14:5 Spansk • Josué 14:5 Franske • Josua 14:5 Tysk • Josva 14:5 Kinesisk • Joshua 14:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 14 …4Josefs Efterkommere udgjorde nemlig to Stammer, Manasse og Efraim; og Leviterne fik ikke Del i Landet, men kun Byer at bo i tillige med de tilhørende Græsmarker til deres Hjorde og Kvæg. 5Hvad HERREN havde paalagt Moses, gjorde Israeliterne, og de udskiftede Landet. Krydshenvisninger 4.Mosebog 35:1 HERREN talede fremdeles til Moses paa Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko og sagde: Josva 21:2 og talte saaledes til dem i Silo i Kana'ans Land: »HERREN bød ved Moses, at der skulde gives os nogle Byer at bo i med tilhørende Græsmarker til vort Kvæg.« |