Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Kaldæernes Hær var brudt op fra Jerusalem for Faraos Hær, Norsk (1930) Og da kaldeernes hær hadde draget bort fra Jerusalem for Faraos hærs skyld, Svenska (1917) Men när kaldéernas här hade dragit sig tillbaka från Jerusalem för Faraos har, King James Bible And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army, English Revised Version And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army, Bibel Viden Treasury that. Jeremias 37:5 broken. Links Jeremias 37:11 Interlinear • Jeremias 37:11 Flersprogede • Jeremías 37:11 Spansk • Jérémie 37:11 Franske • Jeremia 37:11 Tysk • Jeremias 37:11 Kinesisk • Jeremiah 37:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 37 11Da Kaldæernes Hær var brudt op fra Jerusalem for Faraos Hær, 12gik Jeremias ud af Jerusalem for at drage til Benjamins Land og faa en Arvelod iblandt Befolkningen.… Krydshenvisninger Jeremias 37:5 Faraos Hær var rykket ud fra Ægypten; og da Kaldæerne, som belejrede Jerusalem, fik Nys herom, var de brudt op fra Jerusalem. Jeremias 37:10 Ja, om I saa slog hele Kaldæernes Hær, der angriber eder, saa der kun blev nogle saarede tilbage, hver i sit Telt, saa skulde de staa op og afbrænde denne By. Jeremias 37:12 gik Jeremias ud af Jerusalem for at drage til Benjamins Land og faa en Arvelod iblandt Befolkningen. |