Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til Nehelamiten Sjemaja skal du sige: Norsk (1930) Og til nehelamitten Semaja skal du si: Svenska (1917) Och till nehelamiten Semaja skall du säga sålunda: King James Bible Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, English Revised Version And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying, Bibel Viden Treasury Shemaiah. Jeremias 29:31,32 Nehelamite. Jeremias 29:8 Links Jeremias 29:24 Interlinear • Jeremias 29:24 Flersprogede • Jeremías 29:24 Spansk • Jérémie 29:24 Franske • Jeremia 29:24 Tysk • Jeremias 29:24 Kinesisk • Jeremiah 29:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 29 24Til Nehelamiten Sjemaja skal du sige: 25Saa siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Fordi du i dit eget Navn har sendt alt Folket i Jerusalem og Præsten Zefanja, Ma'asejas Søn, og alle Præsterne et saalydende Brev:… Krydshenvisninger Jeremias 29:15 Men naar I siger: »HERREN har opvakt os Profeter i Babel« — Jeremias 29:31 Send Bud til alle de landflygtige og sig: Saa siger HERREN om Nehelamiten Sjemaja: Fordi Sjemaja har profeteret for eder, uden at jeg har sendt ham, og faar eder til at slaa Lid til Løgn, Jeremias 29:32 derfor, saa siger HERREN: Se, jeg hjemsøger Nehelamiten Sjemaja og hans Efterkommere; han skal ingen have, der bor iblandt eder og oplever den Lykke, jeg giver eder, lyder det fra HERREN, fordi han har prædiket Frafald fra HERREN. |