Jeremias 18:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da kom HERRENS Ord til mig:

Norsk (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Svenska (1917)
Och HERRENS ord kom till mig han sade:

King James Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,

English Revised Version
Then the word of the LORD came to me, saying,
Bibel Viden Treasury

no reference

Links
Jeremias 18:5 InterlinearJeremias 18:5 FlersprogedeJeremías 18:5 SpanskJérémie 18:5 FranskeJeremia 18:5 TyskJeremias 18:5 KinesiskJeremiah 18:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 18
4Og naar et Kar, han arbejdede paa, mislykkedes, som det kan gaa med Leret i Pottemagerens Haand, begyndte han igen og lavede det om til et andet, som han nu vilde have det gjort. 5Da kom HERRENS Ord til mig: 6Skulde jeg ikke kunne gøre med eder, Israels Hus, som denne Pottemager? lyder det fra HERREN. Se, som Leret i Pottemagerens Haand er I i min Haand, Israels Hus.…
Krydshenvisninger
Jeremias 18:4
Og naar et Kar, han arbejdede paa, mislykkedes, som det kan gaa med Leret i Pottemagerens Haand, begyndte han igen og lavede det om til et andet, som han nu vilde have det gjort.

Jeremias 18:6
Skulde jeg ikke kunne gøre med eder, Israels Hus, som denne Pottemager? lyder det fra HERREN. Se, som Leret i Pottemagerens Haand er I i min Haand, Israels Hus.

Jeremias 18:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden