Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dig giver jeg ud over dine Brødre en Højderyg, som jeg har fravristet Amoriterne med mit Sværd og min Bue!« Norsk (1930) Og jeg gir dig fremfor dine brødre et stykke land som jeg tar fra amorittenes hånd med mitt sverd og min bue. Svenska (1917) Och utöver vad jag giver dina bröder giver jag dig en särskild King James Bible Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. English Revised Version Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. Bibel Viden Treasury given. 1.Mosebog 33:19 5.Mosebog 21:17 Josva 24:32 1.Krønikebog 5:2 Ezekiel 47:13 Johannes 4:5 Amorite. 1.Mosebog 15:16 1.Mosebog 34:28 Josva 17:14-18 Dommer 11:23 Amos 2:9 Links 1.Mosebog 48:22 Interlinear • 1.Mosebog 48:22 Flersprogede • Génesis 48:22 Spansk • Genèse 48:22 Franske • 1 Mose 48:22 Tysk • 1.Mosebog 48:22 Kinesisk • Genesis 48:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 48 …21Da sagde Israel til Josef: »Jeg skal snart dø, men Gud skal være med eder og føre eder tilbage til eders Fædres Land. 22Dig giver jeg ud over dine Brødre en Højderyg, som jeg har fravristet Amoriterne med mit Sværd og min Bue!« Krydshenvisninger Johannes 4:5 Han kommer da til en By i Samaria, som kaldes Sykar, nær ved det Stykke Land, som Jakob gav sin Søn Josef. Josva 24:32 Men Josefs Ben, som Israeliterne havde bragt op fra Ægypten jordede de i Sikem paa den Mark Jakob havde købt af Hamors, Sikems Faders, Sønner for hundrede Kesita, og som han havde givet Josef i Eje. |