Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Herre spurgte sine Trælle Har I Fader eller Broder? Norsk (1930) Min herre spurte sine tjenere: Har I far eller bror? Svenska (1917) Min herre frågade sina tjänare och sade: 'Haven I eder fader eller någon broder ännu därhemma?' King James Bible My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? English Revised Version My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 42:7-10 1.Mosebog 43:7,29 Links 1.Mosebog 44:19 Interlinear • 1.Mosebog 44:19 Flersprogede • Génesis 44:19 Spansk • Genèse 44:19 Franske • 1 Mose 44:19 Tysk • 1.Mosebog 44:19 Kinesisk • Genesis 44:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 44 18Da traadte Juda hen til ham og sagde: »Hør mig, min Herre, lad din Træl tale et Ord for min Herres Øren og lad ikke Vreden blusse op i dig mod din Træl, thi du er jo som Farao! 19Min Herre spurgte sine Trælle Har I Fader eller Broder? 20Og vi svarede min Herre: Ja, vi har en gammel Fader, og der er en Dreng, som blev født i hans Alderdom; en Broder til ham er død, og selv er han den eneste, hans Moder efterlod sig, og hans Fader elsker ham.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 43:7 De svarede: »Manden spurgte os nøje ud om os og vor Slægt og sagde: Lever eders Fader endnu? Har I en Broder til? Og vi svarede ham paa hans Spørgsmaal; kunde vi vide, at han vilde sige: Bring eders Broder herned!« 1.Mosebog 44:20 Og vi svarede min Herre: Ja, vi har en gammel Fader, og der er en Dreng, som blev født i hans Alderdom; en Broder til ham er død, og selv er han den eneste, hans Moder efterlod sig, og hans Fader elsker ham. |