Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de golde Aks slugte de syv gode Aks. Det fortalte jeg mine Tegnsudlæggere, men ingen kunde forklare mig det.« Norsk (1930) Og de tynne aks slukte de syv gode aks. Og jeg fortalte det til tegnsutleggerne, men ingen kunde forklare det for mig. Svenska (1917) och de tunna axen uppslukade de sju vackra axen. Detta omtalade jag för spåmännen; men ingen fanns, som kunde förklara det för mig.» King James Bible And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me. English Revised Version and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me. Bibel Viden Treasury I told this. 1.Mosebog 41:8 2.Mosebog 8:19 Daniel 4:7 Links 1.Mosebog 41:24 Interlinear • 1.Mosebog 41:24 Flersprogede • Génesis 41:24 Spansk • Genèse 41:24 Franske • 1 Mose 41:24 Tysk • 1.Mosebog 41:24 Kinesisk • Genesis 41:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 41 …23men efter dem voksede der syv udtørrede, golde og vindsvedne Aks frem, 24og de golde Aks slugte de syv gode Aks. Det fortalte jeg mine Tegnsudlæggere, men ingen kunde forklare mig det.« 25Da sagde Josef til Farao: »Faraos Drømme betyder begge det samme, og Gud har kundgjort Farao, hvad han vil gøre.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 41:23 men efter dem voksede der syv udtørrede, golde og vindsvedne Aks frem, Esajas 8:19 Og siger de til eder: »Søg Genfærdene og Aanderne, som hvisker og mumler!« — skal et Folk ikke søge sin Gud, skal man søge de døde for de levende? Daniel 4:7 Saa kom Drømmetyderne, Manerne, Kaldæerne og Stjernetyderne ind, og jeg sagde dem Drømmen, men de kunde ikke tyde mig den. |