Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa drog Esau samme Dag tilbage til Se'ir. Norsk (1930) Så drog Esau samme dag sin vei tilbake til Se'ir Svenska (1917) Så vände Esau om, samma dag, och tog vägen till Seir. King James Bible So Esau returned that day on his way unto Seir. English Revised Version So Esau returned that day on his way unto Seir. Bibel Viden Treasury Links 1.Mosebog 33:16 Interlinear • 1.Mosebog 33:16 Flersprogede • Génesis 33:16 Spansk • Genèse 33:16 Franske • 1 Mose 33:16 Tysk • 1.Mosebog 33:16 Kinesisk • Genesis 33:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 33 …15Da sagde Esau: »Saa vil jeg i alt Fald lade nogle af mine Folk ledsage dig!« Men han svarede: »Hvorfor dog det — maatte jeg blot finde Naade for min Herres Øjne!« 16Saa drog Esau samme Dag tilbage til Se'ir. 17Men Jakob brød op og drog til Sukkot, hvor han byggede sig et Hus og indrettede Hytter til sit Kvæg; derfor gav han Stedet Navnet Sukkot. Krydshenvisninger 1.Mosebog 33:15 Da sagde Esau: »Saa vil jeg i alt Fald lade nogle af mine Folk ledsage dig!« Men han svarede: »Hvorfor dog det — maatte jeg blot finde Naade for min Herres Øjne!« 1.Mosebog 33:17 Men Jakob brød op og drog til Sukkot, hvor han byggede sig et Hus og indrettede Hytter til sit Kvæg; derfor gav han Stedet Navnet Sukkot. |