Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa flyttede han derfra og lod grave en ny Brønd; og da de ogsaa yppede Kiv om den, kaldte han den Sitna. Norsk (1930) Siden gravde de en annen brønn, og den trettet de også om; og han kalte den Sitna*. Svenska (1917) Därefter grävde de en annan brunn, men om den kommo de ock i tvist; då gav han den namnet King James Bible And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. English Revised Version And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah. Bibel Viden Treasury Sitnah. Ezra 4:6 Links 1.Mosebog 26:21 Interlinear • 1.Mosebog 26:21 Flersprogede • Génesis 26:21 Spansk • Genèse 26:21 Franske • 1 Mose 26:21 Tysk • 1.Mosebog 26:21 Kinesisk • Genesis 26:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 26 …20men Gerars Hyrder yppede Kiv med Isaks og sagde: »Dette Vand tilhører os!« Derfor kaldte han Brønden Esek, thi der stredes de med ham. 21Saa flyttede han derfra og lod grave en ny Brønd; og da de ogsaa yppede Kiv om den, kaldte han den Sitna. 22Saa flyttede han derfra og lod grave en ny Brønd; og da de ikke yppede Kiv om den, kaldte han den Rehobot, idet han sagde: »Nu har HERREN skaffet os Plads, saa vi kan blive talrige i Landet!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 26:20 men Gerars Hyrder yppede Kiv med Isaks og sagde: »Dette Vand tilhører os!« Derfor kaldte han Brønden Esek, thi der stredes de med ham. 1.Mosebog 26:22 Saa flyttede han derfra og lod grave en ny Brønd; og da de ikke yppede Kiv om den, kaldte han den Rehobot, idet han sagde: »Nu har HERREN skaffet os Plads, saa vi kan blive talrige i Landet!« |