Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Af Pinehas's Efterkommere Gersom; af Itamars Efterkommere Daniel; af Davids Efterkommere Hattusj, Norsk (1930) Av Pinehas' barn Gersom; av Itamars barn Daniel; av Davids barn Hattus; Svenska (1917) Av Pinehas' barn Gersom; av Itamars barn Daniel; av Davids barn Hattus; King James Bible Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush. English Revised Version Of the sons of Phinehas, Gershom: of the sons of Ithamar, Daniel: of the sons of David, Hattush. Bibel Viden Treasury Phinehas 1.Krønikebog 6:3,4 1.Krønikebog 24:1-6 David 1.Krønikebog 3:1,22 Links Ezra 8:2 Interlinear • Ezra 8:2 Flersprogede • Esdras 8:2 Spansk • Esdras 8:2 Franske • Esra 8:2 Tysk • Ezra 8:2 Kinesisk • Ezra 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezra 8 1Følgende er de Overhoveder over Fædrenehusene og de i deres Slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra Babel under Kong Artaxerxes's Regering: 2Af Pinehas's Efterkommere Gersom; af Itamars Efterkommere Daniel; af Davids Efterkommere Hattusj, 3Sjekanjas Søn; af Par'osj's Efterkommere Zekarja, i hvis Slægtsfortegnelse der var opført 150 Mandspersoner;… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 3:22 Sjekanjas Sønner: Sjemaja, Hattusj, Jig'al, Baria, Nearja og Sjafat, seks. Ezra 8:1 Følgende er de Overhoveder over Fædrenehusene og de i deres Slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra Babel under Kong Artaxerxes's Regering: Ezra 8:15 Og jeg samlede dem ved den Flod, der løber ad Ahava til, og vi laa lejret der i tre Dage. Men da jeg tog Folket og Præsterne nærmere i Øjesyn, fandt jeg ingen Leviter der. |