Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) paa den Dag skal en Flygtning komme til dig og melde det for dine Ører; Norsk (1930) på den dag skal det komme flyktninger til dig og forkynne det for folk. Svenska (1917) på den tiden skall en räddad flykting komma till dig och förkunna detta. King James Bible That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears? English Revised Version that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears? Bibel Viden Treasury Ezekiel 33:21,22 1.Samuel 4:12-18 Job 1:15-19 Links Ezekiel 24:26 Interlinear • Ezekiel 24:26 Flersprogede • Ezequiel 24:26 Spansk • Ézéchiel 24:26 Franske • Hesekiel 24:26 Tysk • Ezekiel 24:26 Kinesisk • Ezekiel 24:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 24 …25Og du, Menneskesøn! Paa den Dag jeg tager deres Værn, deres herlige Fryd, deres Øjnes Lyst og deres Sjæles Længsel, deres Sønner og Døtre fra dem, 26paa den Dag skal en Flygtning komme til dig og melde det for dine Ører; 27paa den Dag skal din Mund aabnes, naar Flygtningen kommer, og du skal tale og ikke mere være stum; du skal være dem et Tegn; og de skal kende, at jeg er HERREN. Krydshenvisninger 1.Samuel 4:12 En Benjaminit løb bort fra Slaget og naaede samme Dag til Silo med sønderrevne Klæder og Jord paa sit Hoved. Job 1:15 saa faldt Sabæerne over dem og tog dem; Karlene huggede de ned med Sværdet; jeg alene undslap for at melde dig det.« |