Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRENS Ord kom til mig saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: King James Bible The word of the LORD came unto me again, saying, English Revised Version The word of the LORD came unto me again, saying, Bibel Viden Treasury Links Ezekiel 21:18 Interlinear • Ezekiel 21:18 Flersprogede • Ezequiel 21:18 Spansk • Ézéchiel 21:18 Franske • Hesekiel 21:18 Tysk • Ezekiel 21:18 Kinesisk • Ezekiel 21:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 21 …17Ogsaa jeg vil slaa Hænderne sammen og køle min Vrede. Jeg, HERREN, har talet! 18HERRENS Ord kom til mig saaledes: 19Du, Menneskesøn, afsæt dig to Veje, ad hvilke Babels Konges Sværd skal komme, saaledes at begge udgaar fra et og samme Land; og opstil en Vejviser der, hvor de to Byveje skilles,… Krydshenvisninger Ezekiel 21:17 Ogsaa jeg vil slaa Hænderne sammen og køle min Vrede. Jeg, HERREN, har talet! Ezekiel 21:19 Du, Menneskesøn, afsæt dig to Veje, ad hvilke Babels Konges Sværd skal komme, saaledes at begge udgaar fra et og samme Land; og opstil en Vejviser der, hvor de to Byveje skilles, |