Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRENS Ord kom til mig saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: King James Bible The word of the LORD came unto me again, saying, English Revised Version The word of the Lord came unto me again, saying, Bibel Viden Treasury No specific references for this verse. Links Ezekiel 18:1 Interlinear • Ezekiel 18:1 Flersprogede • Ezequiel 18:1 Spansk • Ézéchiel 18:1 Franske • Hesekiel 18:1 Tysk • Ezekiel 18:1 Kinesisk • Ezekiel 18:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 18 1HERRENS Ord kom til mig saaledes: 2Hvor tør I bruge det Mundheld i Israels Land: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme.… Krydshenvisninger Ezekiel 17:24 Og alle Markens Træer skal kende, at jeg, HERREN, nedbøjer det høje Træ og ophøjer det lave, udtørrer det friske Træ og lader det tørre blomstre. Jeg, HERREN, har talt og grebet ind. Ezekiel 18:2 Hvor tør I bruge det Mundheld i Israels Land: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme. |