Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa kom HERRENS Ord til mig saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: King James Bible Again the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Bibel Viden Treasury no references for this verse Links Ezekiel 11:14 Interlinear • Ezekiel 11:14 Flersprogede • Ezequiel 11:14 Spansk • Ézéchiel 11:14 Franske • Hesekiel 11:14 Tysk • Ezekiel 11:14 Kinesisk • Ezekiel 11:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 11 13Men medens jeg profeterede saaledes, døde Pelatja, Benajas Søn. Da faldt jeg paa mit Ansigt og raabte med høj Røst: »Ak, Herre, HERRE, vil du da helt udrydde Israels Rest?« 14Saa kom HERRENS Ord til mig saaledes: 15Menneskesøn! Dine Brødre, dine Medfanger og alt Israels Hus, alle de, om hvem Jerusalems Indbyggere siger: »De er langt borte fra HERREN, os er Landet givet i Eje!« —… Krydshenvisninger Ezekiel 11:13 Men medens jeg profeterede saaledes, døde Pelatja, Benajas Søn. Da faldt jeg paa mit Ansigt og raabte med høj Røst: »Ak, Herre, HERRE, vil du da helt udrydde Israels Rest?« Ezekiel 11:15 Menneskesøn! Dine Brødre, dine Medfanger og alt Israels Hus, alle de, om hvem Jerusalems Indbyggere siger: »De er langt borte fra HERREN, os er Landet givet i Eje!« — |