Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Bærestængerne skal du lave af Akacietræ og overtrække med Guld. Norsk (1930) Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull. Svenska (1917) Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld. King James Bible And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold. English Revised Version And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 25:13,27 Links 2.Mosebog 30:5 Interlinear • 2.Mosebog 30:5 Flersprogede • Éxodo 30:5 Spansk • Exode 30:5 Franske • 2 Mose 30:5 Tysk • 2.Mosebog 30:5 Kinesisk • Exodus 30:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 30 …4og du skal sætte to Guldringe under Kransen paa begge Sider, paa begge Sidestykkerne skal du sætte dem til at stikke Bærestænger i, for at det kan bæres med dem; 5og Bærestængerne skal du lave af Akacietræ og overtrække med Guld. 6Derpaa skal du opstille det foran Forhænget, der hænger foran Vidnesbyrdets Ark, foran Sonedækket oven over Vidnesbyrdet der, hvor jeg vil aabenbare mig for dig.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 25:5 rødfarvede Væderskind, Tahasjskind, Akacietræ, 2.Mosebog 30:4 og du skal sætte to Guldringe under Kransen paa begge Sider, paa begge Sidestykkerne skal du sætte dem til at stikke Bærestænger i, for at det kan bæres med dem; 2.Mosebog 30:6 Derpaa skal du opstille det foran Forhænget, der hænger foran Vidnesbyrdets Ark, foran Sonedækket oven over Vidnesbyrdet der, hvor jeg vil aabenbare mig for dig. |