Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) da skal Brøndens Ejer erstatte det; han skal give Dyrets Ejer Erstatning i Penge, men det døde Dyr skal tilfalde ham, Norsk (1930) da skal brønnens eier godtgjøre det; han skal gi dyrets eier penger i vederlag, men det døde dyr skal være hans. Svenska (1917) så skall brunnens ägare giva ersättning i penningar åt djurets ägare, men den döda kroppen skall vara hans. King James Bible The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. English Revised Version the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 21:29,30 2.Mosebog 22:6,14 Links 2.Mosebog 21:34 Interlinear • 2.Mosebog 21:34 Flersprogede • Éxodo 21:34 Spansk • Exode 21:34 Franske • 2 Mose 21:34 Tysk • 2.Mosebog 21:34 Kinesisk • Exodus 21:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 21 33Naar en Mand tager Dækket af en Cisterne eller graver en Cisterne uden at dække den til, og en Okse eller et Æsel saa falder deri, 34da skal Brøndens Ejer erstatte det; han skal give Dyrets Ejer Erstatning i Penge, men det døde Dyr skal tilfalde ham, 35Naar en Mands Okse stanger en andens Okse ihjel, skal de sælge den levende Okse og dele Pengene, og ligeledes skal de dele det døde Dyr.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 21:33 Naar en Mand tager Dækket af en Cisterne eller graver en Cisterne uden at dække den til, og en Okse eller et Æsel saa falder deri, 2.Mosebog 21:35 Naar en Mands Okse stanger en andens Okse ihjel, skal de sælge den levende Okse og dele Pengene, og ligeledes skal de dele det døde Dyr. |