Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da Moses var færdig med at fremsige alle disse Ord for hele Israel, Norsk (1930) Og da Moses var ferdig med å tale alle disse ord til hele Israel, Svenska (1917) Och när Mose hade föredragit alltsammans till slut för hela Israel, King James Bible And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: English Revised Version And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: Bibel Viden Treasury none Links 5.Mosebog 32:45 Interlinear • 5.Mosebog 32:45 Flersprogede • Deuteronomio 32:45 Spansk • Deutéronome 32:45 Franske • 5 Mose 32:45 Tysk • 5.Mosebog 32:45 Kinesisk • Deuteronomy 32:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 32 …44Og Moses kom og fremsagde hele denne Sang for Folket, han og Josua, Nuns Søn. 45Og da Moses var færdig med at fremsige alle disse Ord for hele Israel, 46sagde han til dem: »Læg eder alle de Ord paa Sinde, som jeg i Dag har vidnet imod eder, for at du kan paalægge dine Sønner dem, at de omhyggeligt maa handle efter alle denne Lovs Bud;… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:44 Og Moses kom og fremsagde hele denne Sang for Folket, han og Josua, Nuns Søn. 5.Mosebog 32:46 sagde han til dem: »Læg eder alle de Ord paa Sinde, som jeg i Dag har vidnet imod eder, for at du kan paalægge dine Sønner dem, at de omhyggeligt maa handle efter alle denne Lovs Bud; |