Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og om de ti Horn paa dets Hoved og det andet, som skød frem, for hvilket de tre faldt af, det Horn, som havde Øjne og en Mund, der talte store Ord, og som var større at se til end de andre. Norsk (1930) og likeså om de ti horn på dets hode, og om det nye horn, det som skjøt op, og for hvis skyld tre av de andre horn falt av - det horn som både hadde øine og en munn som talte store ord, og som var større å se til enn de andre. Svenska (1917) så ock angående de tio hornen på dess huvud, och angående det nya hornet, det som sedan sköt upp, och för vilket tre andra föllo av, det hornet som hade Ögon, och en mun som talade stora ord, det som var större att skåda än de övriga, King James Bible And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows. English Revised Version and concerning the ten horns that were on his head, and the other horn which came up, and before which three fell; even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than his fellows. Bibel Viden Treasury the ten horns. 1. The Huns in Hungary, A.D.356 2. The Ostrogoths in Moesia, 377 3. The Visigoths in Rannonia. 4. The Sneves and Alans in Gaseoigae and Spain, 407 5. The Vandals in Africa, 407 Daniel 7:6 . The Franks in France, 407 Daniel 7:7 . The Burgundians in Burgundy, 407 Daniel 7:8 . The Heruli and Turingi in Italy, 476 Daniel 7:9 . The Saxons and Angles in Britain, 476 Daniel 7:10 . The Lombards, first upon the Danube, 526, and afterwards in Italy. Though the ten kingdoms differed from these in later periods, and sometimes more or less, yet they were still known by that name. Daniel 7:8,11,23 Daniel 8:9-11 whose look. Daniel 11:36,37 Links Daniel 7:20 Interlinear • Daniel 7:20 Flersprogede • Daniel 7:20 Spansk • Daniel 7:20 Franske • Daniel 7:20 Tysk • Daniel 7:20 Kinesisk • Daniel 7:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 7 …19Saa bad jeg om sikker Oplysning om det fjerde Dyr, som var forskelligt fra alle de andre, overmaade frygteligt, med Jerntænder og Kobberkløer, og som aad og knuste og med sine Fødder nedtrampede, hvad der levnedes, 20og om de ti Horn paa dets Hoved og det andet, som skød frem, for hvilket de tre faldt af, det Horn, som havde Øjne og en Mund, der talte store Ord, og som var større at se til end de andre. 21Jeg havde skuet, hvorledes dette Horn førte Krig mod de hellige og overvandt dem,… Krydshenvisninger Aabenbaring 12:3 Og et andet Tegn blev set i Himmelen, og se, der var en stor, ildrød Drage, som havde syv Hoveder og ti Horn og paa sine Hoveder syv Kroner. Daniel 7:7 Og videre skuede jeg i Nattesynerne, og se, der var et fjerde Dyr, frygteligt, skrækkeligt og umaadelig stærkt; det havde store Jerntænder, aad og knuste, og hvad der levnedes, trampede det ned med Fødderne. Det var forskelligt fra alle de tidligere Dyr og havde ti Horn. Daniel 7:19 Saa bad jeg om sikker Oplysning om det fjerde Dyr, som var forskelligt fra alle de andre, overmaade frygteligt, med Jerntænder og Kobberkløer, og som aad og knuste og med sine Fødder nedtrampede, hvad der levnedes, Daniel 7:21 Jeg havde skuet, hvorledes dette Horn førte Krig mod de hellige og overvandt dem, |