Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men ogsaa nogle af Asiarkerne, som vare hans Venner, sendte Bud til ham og formanede ham til ikke at vove sig hen til Teatret. Norsk (1930) også nogen av asiarkene, som var hans venner, sendte bud til ham og bad ham at han ikke måtte gå inn i teatret. Svenska (1917) Också några asiarker, som voro hans vänner, sände bud till honom och bådo honom att han icke skulle giva sig in på skådebanan. King James Bible And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. English Revised Version And certain also of the chief officers of Asia, being his friends, sent unto him, and besought him not to adventure himself into the theatre. Bibel Viden Treasury the chief. Apostlenes G. 19:10 Apostlenes G. 16:6 Ordsprogene 16:7 desiring. Apostlenes G. 21:12 Links Apostlenes G. 19:31 Interlinear • Apostlenes G. 19:31 Flersprogede • Hechos 19:31 Spansk • Actes 19:31 Franske • Apostelgeschichte 19:31 Tysk • Apostlenes G. 19:31 Kinesisk • Acts 19:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 19 …30Men da Paulus vilde gaa ind iblandt Folkemængden, tilstedte Disciplene ham det ikke. 31Men ogsaa nogle af Asiarkerne, som vare hans Venner, sendte Bud til ham og formanede ham til ikke at vove sig hen til Teatret. 32Da skrege nogle eet, andre et andet; thi Forsamlingen var i Forvirring, og de fleste vidste ikke, af hvad Aarsag de vare komne sammen.… Krydshenvisninger Markus 1:40 Og en spedalsk kommer til ham, beder ham og falder paa Knæ for ham og siger til ham: »Om du vil, saa kan du rense mig.« Apostlenes G. 19:29 Og Byen kom i fuldt Oprør, og de stormede endrægtigt til Teatret og reve Makedonierne Kajus og Aristarkus, Paulus's Rejsefæller, med sig. Apostlenes G. 19:30 Men da Paulus vilde gaa ind iblandt Folkemængden, tilstedte Disciplene ham det ikke. Apostlenes G. 19:32 Da skrege nogle eet, andre et andet; thi Forsamlingen var i Forvirring, og de fleste vidste ikke, af hvad Aarsag de vare komne sammen. |