Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de opholdt sig en ikke liden Tid sammen med Disciplene. Norsk (1930) Og så blev de en ikke så kort tid hos disiplene. Svenska (1917) Sedan vistades de där hos lärjungarna en ganska lång tid. King James Bible And there they abode long time with the disciples. English Revised Version And they tarried no little time with the disciples. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 11:26 Apostlenes G. 15:35 Links Apostlenes G. 14:28 Interlinear • Apostlenes G. 14:28 Flersprogede • Hechos 14:28 Spansk • Actes 14:28 Franske • Apostelgeschichte 14:28 Tysk • Apostlenes G. 14:28 Kinesisk • Acts 14:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 14 …27Men da de kom derhen og havde forsamlet Menigheden, forkyndte de, hvor store Ting Gud havde gjort med dem, og at han havde aabnet en Troens Dør for Hedningerne. 28Men de opholdt sig en ikke liden Tid sammen med Disciplene. Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:26 Og det skete, at de endog et helt Aar igennem færdedes sammen i Menigheden og lærte en stor Skare, og at Disciplene først i Antiokia bleve kaldte Kristne. Apostlenes G. 14:20 Men da Disciplene omringede ham, stod han op og gik ind i Byen. Og den næste Dag gik han med Barnabas bort til Derbe. Apostlenes G. 14:22 og styrkede Disciplenes Sjæle og paamindede dem om at blive i Troen og om, at vi maa igennem mange Trængsler indgaa i Guds Rige. |