Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da drejede Joram omkring og flygtede, idet han raabte til Ahazja: »Svig, Ahazja!« Norsk (1930) Da vendte Joram om og flyktet, og han ropte til Akasja: Det er forræderi, Akasja! Svenska (1917) Då svängde Joram om vagnen och flydde, i det han ropade till Ahasja: »Förräderi, Ahasja!» King James Bible And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. English Revised Version And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. Bibel Viden Treasury There is treachery 2.Kongebog 11:14 2.Krønikebog 23:13 Links 2.Kongebog 9:23 Interlinear • 2.Kongebog 9:23 Flersprogede • 2 Reyes 9:23 Spansk • 2 Rois 9:23 Franske • 2 Koenige 9:23 Tysk • 2.Kongebog 9:23 Kinesisk • 2 Kings 9:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 9 …22Da Joram fik Øje paa Jehu, spurgte han: »Kommer du med Fred, Jehu?« Men han svarede: »Hvad! Skulde jeg komme med Fred, saa længe det ikke har Ende med din Moder Jesabels Bolen og hendes mange Trolddomskunster!« 23Da drejede Joram omkring og flygtede, idet han raabte til Ahazja: »Svig, Ahazja!« 24Men Jehu greb sin Bue og skød Joram i Ryggen, saa at Pilen gik igennem Hjertet, og han sank sammen i Vognen;… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:40 Da skal de bekende deres Misgerning og deres Fædres Misgerning, den Troløshed, de begik imod mig. Ogsaa skal de bekende, at fordi de handlede genstridigt mod mig, 2.Kongebog 11:14 og der saa hun Kongen staa ved Søjlen, som Skik var, og Øversterne og Trompetblæserne ved Siden af, medens alt Folket fra Landet jublede og blæste i Trompeterne. Da sønderrev Atalja sine Klæder og raabte: »Forræderi, Forræderi!« |