Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvad der ellers er at fortælle om Amazja, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. Norsk (1930) Hvad som ellers er å fortelle om Amasja, det er opskrevet i Judas kongers krønike. Svenska (1917) Vad nu mer är att säga om Amasja, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. King James Bible And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? English Revised Version Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Bibel Viden Treasury 2.Kongebog 13:8,12 1.Kongebog 11:41 1.Kongebog 14:29 Links 2.Kongebog 14:18 Interlinear • 2.Kongebog 14:18 Flersprogede • 2 Reyes 14:18 Spansk • 2 Rois 14:18 Franske • 2 Koenige 14:18 Tysk • 2.Kongebog 14:18 Kinesisk • 2 Kings 14:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 14 17Joas's Søn, Kong Amazja af Juda, levede endnu femten Aar, efter at Joahaz's Søn, Kong Joas af Israel, var død. 18Hvad der ellers er at fortælle om Amazja, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. 19Da der stiftedes en Sammensværgelse mod ham i Jerusalem, flygtede han til Lakisj; men der blev sendt Folk efter ham til Lakisj, og de dræbte ham der.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 14:17 Joas's Søn, Kong Amazja af Juda, levede endnu femten Aar, efter at Joahaz's Søn, Kong Joas af Israel, var død. 2.Kongebog 14:19 Da der stiftedes en Sammensværgelse mod ham i Jerusalem, flygtede han til Lakisj; men der blev sendt Folk efter ham til Lakisj, og de dræbte ham der. |